Majahual ist ein pittoresker Dorf

Er ist ideal zum Wassersportarten treiben. Nördlich vom Fanal befindet sich die „Costa Maya-Mole“ wo erst vor ein paar Jahren können die große Kreuzer festmachen. Südlich vom Fanal befinden sich Geschäfte, Restaurants, Hotels und Beach-Clubs. In der Nähe befindet sich auch den vortreffliche Strand.Wegen der Nähe mit dem Riff verwandelt der Strand in eine natürliche Schwimmbassin mit erstaunlichen blauen Tone. 


Für weitere Informationen: http://www.arduinna.com.mx/pdf/gcm_de.pdf 


Senden Sie uns Ihre Erfahrungen auf Mexikanischen Karibik

Majahual, pittoresco villaggio ideale per la pratica di sport acquatici

Un vero paradiso tropicale con acque poco profonde, protette da una grande barriera corallina, dove si possono trovare da orate ad aragoste. 

Al nord del faro si trova il Molo Costa Maya, dovve da appena un paio d’anni attraccano grandi navi da crociera. Si é trasformato nel secondo porto piú importante del Paese per l’arrivo di navi da crociera. Nel molo si trova un magnifico centro commerciale. 

Al sud del faro si trovano negozi, ristoranti, alberghi e beach club aperti al pubblico. Ci sono opzioni d’alloggiamento per tutte le tasche, da bungalows a sofisticati appartamenti di lusso. 

C’é anche la bellissima spiaggia che per la sua vicinanza con la barriera é una piscina naturale dalle incredibili tonalitá azzurre e smeralde. 


Per ulteriori informazioni: http://www.arduinna.com.mx/pdf/gcm_it.pdf

Condividi le tue esperienze di viaggio

Majahual, village pittoresque, idéal pour y pratiquer les sports aquatiques

Un véritable paradis tropical aux eaux peu profondes, protégé par une grande paroi de récifs peuplée de dorades et de langoustes. 

C’est le deuxième port de croisière du pays. Sur les quais il y a un magnifique centre commercial. 

Au sud du phare se réunissent des commerces, des hôtels, des restaurants et des clubs de plages ouverts à tous. On y trouve des hébergements pour toutes les bourses : Des cabanes jusqu’aux appartements de luxe sophistiqués. 

La plage est magnifique. C’est une piscine naturelle aux stupéfiantes teintes bleue et émeraude, ceci grâce à la proximité des récifs. 


Pour plus d'informations: http://www.arduinna.com.mx/pdf/gcm_fr.pdf


Partagez vos expériences de voyages

Majahual, picturesque village ideal for water sports

A real tropical paradise with shallow water protected by a reef wall, where you can find from snappers to lobsters. North of the lighthouse is the Costa Maya Pier, designed specifically to receive cruise ships. Today it has become the second largest cruise port in the country. In the waterfront there is a magnificent shopping center. 

South of the lighthouse there are shops, restaurants, hotels and beach clubs. There are lodging options for every budget, from cabins to sophisticated luxury apartments. 

There is also the gorgeous beach with crystal-clear waters, a natural pool since there is a reef barrier just in front. 


More information http://www.arduinna.com.mx/pdf/gdl_en.pdf

Share your travel experiences

Majahual, pintoresco pueblo ideal para practicar deportes acuáticos

Un verdadero paraíso tropical con aguas poco profundas, protegidas por una gran pared arrecifal, en donde se pueden encontrar desde pargos hasta langostas. 

Al norte del faro se encuentra el Muelle Costa Maya, donde atracan los grandes cruceros. Se ha convertido en el segundo puerto para cruceros más importante del país. En el muelle se ubica un magnífico centro comercial. 

Al sur del faro se reúnen tiendas, restaurantes, hoteles y clubes de playa para todo público. Hay opciones de hospedaje para todos los bolsillos, desde cabañas hasta sofisticados departamentos de lujo.  

También está la hermosa playa que gracias a la cercanía del arrecife es una alberca natural de increíbles tonos azules y esmeraldas. 


Más información http://www.arduinna.com.mx/pdf/gcm_es.pdf

Platícanos de tus viajes y experiencias en el Caribe Mexicano


Gaceta Misión, Eventos Misión Cuernavaca


Kohunlich zurückgeht auf 200 a.C

Die wichtigsten Sehenswürdigkeiten sind: “der Tempel von Maskaronen “– mit 8 Maskaronen, die fast zwei meter hoch sind - , der Platz von Stelen und die Akropolis. Es gibt noch viele Wohnsitze von den Maya-Regierenden wie die Gebäudeensamble Pixa’an und die 27 Stuffen. 


Für weitere Informationen: http://www.arduinna.com.mx/pdf/gcm_de.pdf


Senden Sie uns Ihre Erfahrungen auf Mexikanischen Karibik

Kohunlich, è un’affascinante zona archeologica, sia per la sua storia che per il suo valore estetico e la bellezza naturale che la circonda

Risale all’anno 200 a.C., anche se la maggior parte degli edifici é stata costruita fra gli anni 500 e 600 d. C, cioé nel Primo Periodo Classico . 

Risalta il Tempio dei Mascheroni che é la struttura piú rappresentativa del luogo. 


Per ulteriori informazioni: http://www.arduinna.com.mx/pdf/gcm_it.pdf

Condividi le tue esperienze di viaggio

Kohunlich, fascinante zone archéologique, tant par son histoire que par sa valeur esthétique, au beau milieu d’un splendide écrin naturel

L’origine du site est évaluée à 200 avant notre ère, bien que la plupart des constructions les plus importantes furent construites entre l’an 500 et l’an 600 de notre ère, c'est-à-dire pendant la première période classique maya. 

Le Temple des Mascarons est la structure la plus représentative du lieu. 


Pour plus d'informations: http://www.arduinna.com.mx/pdf/gcm_fr.pdf


Partagez vos expériences de voyages

Kohunlich, it is a fascinating archaeological site both for its history and for its aesthetic value, beside it is surrounded by a unique natural beauty

It was first settled around 200 B.C., although the majority of its most significant buildings were constructed during the early Classic period between 500 and 600 A.D. In its golden age, it was a trade linking point for cities in the Yucatán peninsula and the rest of the Mayan cities of Central America. 

The most important ceremonial building is the Temple of the Giant Masks and faces the setting sun. 


More information http://www.arduinna.com.mx/pdf/gdl_en.pdf

Share your travel experiences

Kohunlich, una fascinante zona arqueológica, tanto por su historia, como por su valor estético y la belleza natural que la enmarca

Se remonta al año 200 a.C., aunque la mayoría de los edificios más importantes fueron construidos entre los años 500 y 600 d.C, es decir en el Período Clásico Temprano. En su época de oro, era un punto estratégico en el comercio entre los pueblos de la península de Yucatán y Centroamérica. 

Se destaca el Templo de los Mascarones que es la estructura más representativa del lugar. 


Más información http://www.arduinna.com.mx/pdf/gcm_es.pdf

Platícanos de tus viajes y experiencias en el Caribe Mexicano


Sabes cuáles son las Oficinas de Congresos y Convenciones en México?

La Oficina de Congresos y Convenciones de México (OCC), es el área especializada del Consejo de Promoción Turística de México (CPTM) creada como unidad de servicios al segmento de Turismo de Reuniones de Negocios. 

La OCC asiste en todos sus procesos de planeación, promoción y desarrollo de eventos internacionales en México. Ha creado una red con las divesas Oficinas de Convenciones y Visitantes (OCV’s) de todo el país y con los principales proveedores, a fin de integrar información expedita y de alta calidad a las solicitudes de propuestas (RFP). 

La OCCofrece asesoría y una amplia gama de herramientas, con la finalidad de asegurar el éxito de cada evento en foros internacionales. Asimismo, ofrece el apoyo para responder a las solicitudes de propuestas (RFP’s) para postulaciones, y la obtención de material promocional de los destinos, los cuales le ayudarán a promover y asegurar la participación de un gran número de asistentes a su evento. La OCC interviene para que todas las instituciones del Gobierno Federal, estén dispuestas a apoyar, local e internacionalmente en la realización de todo tipo de eventos en México. Las Embajadas, Consulados y nuestras 16 Oficinas del Consejo en el Extranjeroestán listos para apoyar los eventos. 

El equipo de expertos de la OCC ofrece la información y el apoyo que orientan acerca de la amplia gama de destinos, servicios e instalaciones disponibles en nuestro país. La OCC ayuda para obtener las presentaciones de los destinos y facilitarle material promocional de los mismos. 

Apoyo en visitas de inspección en los diferentes destinos, con la finalidad de identificar a nuevos proveedores y conocer de primera mano sus instalaciones, apoyándonos en las Oficinas de Convenciones y Visitantes locales. 

Tasa 0% en el impuesto al Valor Agregado para Congresos, Convenciones, Ferias y Exposiciones organizadas en México, por empresas extranjeras.


más información y direciones de OCC http://arduinna.com.mx/es/ocv_es.html

Puebleando con Misión, Verano 2013